Joy Is at Your Feet.

収穫不問 Shukaku wo towazu

Do not concern yourself with how much you will yield.

常楽耕耘 Tsuneni koun wo tanoshimu
Find joy in the process of cultivation.

It’s hard to tell in text like this, whether he was telling his apprentices, or speaking to himself. I suppose both.

He, who dedicated his life not only to the art of weaving, but to the development of the weaver through the act of weaving. Actually, not just a person: as a kid, he loved tending to, and growing vegetables.  

“The yielding rate for humans is the lowest,” he said. He, who managed to grow watermelons for the first time in a mountain village of a harsh climate.

If I want to go far, I need to focus on, and enjoy even, the tiny step I take today.

It’s my joy to re-ignite this quote series, sharing my grandfather Rikizo Munehiro’s thoughts behind his works.

収穫不問 収穫を問わず
常楽耕耘 常に耕耘を楽しむ

祖父宗廣力三の書。
遠くを目指すなら、目線を足元の一歩に向けなさい、という。
向けるだけじゃなくて、その一歩を楽しむことができなければ、遠くには行けない…

誰かに向かってのメッセージか。
自身への鼓舞か。きっと両方なのだと思う。

祖父が一生をかけて取り組んだのは染織だけではなく、むしろ染織という仕事を通じた人の成長・育成だった。

人だけじゃない。子どもの頃から野菜を育てることに夢中だった。

寒冷地で、スイカの種を腹巻の中で温めて、大きく育てる事に成功した人が

「人間ほど歩留まりの悪いものはない」と。

こんな祖父の言葉を、また時々紹介していきたいと思います。

エリ蚕天平格子
エリ蚕天平格子

The lattice pattern named “Tempyo” which is the era around the 8th century, woven with Eri silk originating from India.

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Pin It on Pinterest

Share This